原创翻译:龙腾网 //www.egc0c.cn 翻译:太阳后裔灬送终鸡 转载请注明出处
论坛地址://www.egc0c.cn/bbs/thread-484475-1-1.html




Le Kazakhstan a longtemps vécu sous domination russe, que ce soit du temps des tsars ou de l’URSS. Aujourd’hui, sous la férule du dictateur Noursoultan Nazarbaïev, le pays met tout en œuvre pour se détacher de cette emprise en développant activement ses relations avec la Chine et l’Europe.

无论是在沙皇还是在苏联时期,哈萨克斯坦长期以来,一直处于俄罗斯统治之下。 今天,在独裁者纳扎尔巴耶夫的统治下,该国正在尽最大努力通过积极发展与中国和欧洲的关系,来脱离这种影响。



Plus tôt, la société a annoncé que plus de 400 trains avaient été expédiés depuis Bolashak, une gare frontalière avec Le Turkménistan, dans la région de Mangystau, est deux fois plus qu'en 2017. Les marchandises, notamment le blé, la farine, l'orge, l'avoine et les lentilles, sont exportées en Afghanistan, en Iran et au Turkménistan. Un trafic de fret à travers les tronçons Bolashak-Serhetyaka, qui fait partie corridor ferroviaire transnational reliant le Kazakhstan, le Turkménistan et l'Iran. Cet itinéraire permet d'accéder aux routes maritimes de la région du Golfe.Les trains de conteneurs en transit sur le Altynkol-Bolashak-Serkhetyaka

早些时候,该机构报告称,共有四百多辆列车从曼吉斯托地区与土库曼斯坦接壤的边境站Bolashak发运,这个数量是2017年的两倍多。包括小麦、面粉、大麦、燕麦和小扁豆在内的货物,出口到了阿富汗、伊朗,土库曼斯坦。这段铁路是连接哈萨克斯坦、土库曼斯坦和伊朗的跨国铁路走廊的一部分,而且这条路线还可通往海湾地区的海上航线。